The use of surnames as a means of identifying people is a fairly modern practice, having become commonplace within only the last seven or eight hundred years. To put that into perspective, consider that recorded history now spans more than five thousand years. Previously, people were commonly known only by one name because population was much lower and more widely distributed at that time, and people rarely traveled more than a few miles from where they were born. In general, the development of the use of surnames followed commerce: the areas where many people were engaged in trade were the first to use surnames, whereas agricultural areas were among the last places to acquire universal family names because there was a smaller population and there was no greater need for individuals to have exact identification. The universal lack of uniformity, however, makes family tracking back into those times virtually impossible unless there is a public record involving persons of high rank.
Nearly all surnames derived from one of the following methods (or some combination thereof): Patronymics, Occupational Names, Nicknames and Place Names. Patronymics are derived based on the father’s name or that of another paternal ancestor and accounts for about 32% of common American surnames. Occupational Names obviously derive from the trade in which the person was employed, such as Cooper or Taylor. Occupational Names account for approximately 15% of common American surnames. Nicknames derived from either actions or traits of the individual, such as Singer or Short, and accounts for almost 10% of common American surnames. Place Names are derived from either village names or landscape features associated with where the person is located, such as Fields, Woods or Hill. Place Names are by far the most common origin for surnames, comprising about 43% of common American surnames. It should be pointed out, however, that it is not uncommon for any surname to have originated in more than one way, in different regions, and at different times. Elsdon Smith noted in his book American Surnames that “oftentimes a family name arose in different places with different antecedents all coalescing into the same form to make just one common family name.” He also pointed out that when these names were brought to
Surnames are not the only way of tracing genealogy; oftentimes given (first) names can reveal a great deal about our ancestors. Given names represent a conscious choice by the parents, and usually have some historic family importance. This was particularly true in the 1700’s and 1800’s. Angus Baxter described a popular naming pattern during that time frame in “In Search of Your British and Irish Roots” as follows:
The first son was named after the father’s father.
The second son was named after the mother’s father.
The third son was named after the father.
The fourth son was named after the father’s eldest brother.
The first daughter was named for the mother’s mother.
The second daughter was named for the father’s mother.
The third daughter was named for the mother.
The fourth daughter was named for the mother’s eldest sister. Tracing the exact origins of the Pruett name is without a doubt an impossible undertaking. However, it is clear that it is a name that has been in existence in its numerous forms and variations, for many centuries. Appendix A near the end of this book lists some of the many names that are considered as variations of the Pruett name. Samuel Johnson published the first Dictionary of the English Language in 1755. Prior to that there were no spelling rules. Even today there really are no rules for spelling names, which accounts for the variations in spelling of the Pruett surname. While spelled many different ways, the name is invariably pronounced “prew-itt” in both
While I was reviewing old census and marriage records, I discovered that my line of ancestors typically spelled the name as “Prewett” or “Prewitt” until their arrival in
I also found that although the Pruett name has existed in one form or another for over four and a half centuries, there is no clearly documented origin for the name. Most sources agree that most modern day bearers of the name can trace their roots to the British Isles, especially Ireland, England and Scotland. Our family name does not appear to be related to a trade such as are many English surnames, such as Butcher, Carpenter, Farmer, etc. The most often quoted origin of the name is that it is probably related to an Anglo Saxon word "prut" or "pryte" denoting "proud", "gallant" or "arrogant", probably imported by the Normans after 1066. The affixes (ett and itt) are diminutives denoting "small" or "son of" as in Williamson, Johnson, etc.
The first Census of the The following theories regarding the origins of the Pruett name have been collected from a wide variety of sources, some (or all) of which are undoubtedly inaccurate. I have included all of them here for the sake of entertainment, information and reference. However, it is important to keep in mind that they are just theories.
If anyone out there has additional information on the history of the Pruett name, please send it to me at jpuett@pruettweb.com and I will add it to this page.
The Hall of Names, Ltd. in
The name Pruett (or its recognizable variations) has been found in ancient Welsh chronicles pre-dating 1066. Therefore, the name's origins may not be French. The name was first found in Carmarthenshire in Wales, recorded as a family of great antiquity seated as Lords of the manor and estates in that shire. They were descended from Cadivor Vawn, Lord of Blaen Cuch in Dyved. The name was interchangeably Prytherch and Pruett, where the 'y' in Welch being pronounced 'u'. Versions of the family name appear as early as the thirteenth century in such records as the Domesday Book, Hearth Rolls, the Black Book of Exchequer and the Curia Rolls.
In 1202, Matthew Pruet was listed in the "Pipe Rolls" as the Lord of the Manor in the shire of
Halbert’s Family Heritage is a group that conducts extensive research into surname histories. An excerpt from some of their information states “the surname Pruett appears to be characteristic in origin. Our research indicates that it can be associated with the English, meaning ‘A little, gallant or valiant man; one who carries himself with pride.’ Although this interpretation is the result of onomastic research, you may find other meanings for the Pruett family name. Many surnames have more than one origin.” Some of the noted members of the Pruett family highlighted by Halbert’s include: Andrew Pruet, who was listed in the “Hundred Rolls” as having resided in the County of Cambridge around the year 1273; Mary Pruett, who was a nurse and is buried at St. Dionis Backchurch in London, England; Byrd Pruett (1752 – 1833), who was a Virginian soldier and served with George Washington during the Revolutionary War; Lorine Livingston Pruette, who was an American author who joined the Editorial Staff of the widely acclaimed magazine, “Industrial Psychology”, and in 1927 authored his most famous work, “Saint in Ivory”.
Many years ago there was a Pruitt family reunion held in
"I have been able to trace the earliest historical beginnings of the family and name back to the 11th century, or more than eight hundred years. By the usual application of the laws of ethnology and genealogy, I find that the first trace of the name appears as Norman blood, with a name strikingly similar to the present name. At this early stage I find the names Guelliaum Pritte, Johan Pritt, Jean Proute enrolled in the army of William the Conqueror. There, after the Saxon tongue became blended with the Norman French, during the next 200 years giving rise to old English, we find the name appearing as Prewett which was maintained for several centuries even into
A researcher of Irish surnames noted the name Prut (also Prute), as well as the Middle English version Prout (and Proute), and commented that it “came into
Perhaps my favorite theory (at least the one that sounds the most credible to me) was formulated by Ken Pruett, a fellow genealogist who seems to have conducted some extensive research into the linguistics of our name. He posted his theory in a website general forum that was discussing the origins of the Pruett name. The following is his theory, slightly paraphrased for clarity:
The “Standard Story” is that it's anglicized French, having relocated from
Doesn't sound very flattering to me, and besides, I'm starting to grow skeptical about it. Every explanation I've seen seems to assume that because "-ette" is a French diminutive ending, "Pr{ew,(o)u}{e,i}t(t(e))" (How's that for an all-inclusive schema?) must be the diminutive of something French that is a lot like "Pru". The word that people usually come up with is "prud". The word doesn't seem to be in French anymore, but in Old French it was "prud", "prod", or "prou" and meant not 'proud', but 'capable', 'good', or 'valiant'. Well, a little bit good or a little bit competent or brave is a little bit better than a little bit proud, I guess. (Actually, the "little" could be used affectionately as well, instead of just to indicate smallness. "Dear Brave One"...?)
Anyway, I suspect that people got stuck on this explanation as soon as they found one that seemed to make sense. There are other possibilities. Here's a random one: Since the earliest spelling I'm seeing so far is something like "Prewet(t)" or "Prewit(t)", it might be worthwhile to ignore, for a moment, the solutions that depend on an original "Pru-" or "Prou-" spelling, and to consider the implications of that W...
W has only been around for five hundred years or so. Before it was invented, U and V were used to represent the sound of W. For that matter, U and V have been distinct letters for even less time, say only about 300 years. (Sometimes UU or VV was used to indicate W, but sometimes just U or V was.) Given all this, and ignoring the pronunciation for a moment, the name might easily have been written "Preuet" or "Prevet" sometimes.
Now usually, if you knew the person, you'd know whether to pronounce the V or U in their name like a V, or more like a U or W. But if you didn't know them, you might start calling them by the wrong pronunciation. So, if your name was basically "Prewet", with a W-sound, people who didn't know you (say, because you had moved) might mistakenly pronounce it like "Prevet". They would have no way of knowing, just from the spelling; and maybe you'd get tired of correcting everybody. (I know people today who give up, and do this sort of thing.)
In that case, maybe we should be talking to the people named Privett who are also on this forum. Their name, in spite of its "-ette"-like ending, does not appear to be a French import, but instead goes back all the way to the 8th century, when the Anglo-Saxon Chronicle records that a king named Sebright (Sigebriht) was killed at a place called "Pryfetes Flode" ('Pryfet's Flood' -- apparently a place where the water had a tendency to rise unpredictably).
(In Old English, which was a much earlier situation than that of the U/V story above, the letter F was the only letter that was ever pronounced like a V, and then only in certain positions. U and V, at this very early time, were only pronounced like a U.)
The modern name of this place is Privet(t), in Hampshire, near the south coast of
In this imaginative scenario, we end up with a name that existed in some of the earliest recorded Anglo-Saxon documents, and would seem to have little chance of being French in origin (since Norman-French didn't begin to show serious influence on English until the Norman Invasion in the 11th century).
I'm not saying we're the same stock as the Privet(t(e))s, but to me this story sounds just as good, and I'm more than a little proud of the idea.
What we actually want, if possible, is something based less on speculation, and more on solid facts. If I could see a documented genealogy that makes it clear that my own specific forebears were actually called "Proud Little Man", I'd quickly accept it. But few people are so lucky as to get that kind of hard evidence.